LADYBOSS #10

JULIE


Bonjour julie, quel a été ton parcours scolaire et professionnel?

J'ai fait une prépa d'arts appliqués puis un BTS design de mode à l'Ecole de Condé à Paris. J'ai continué avec une licence pro à Duperré. Mes études m'ont enseigné le travail et la création autour du vêtement. 
Puis j'ai été embauchée chez une créatrice de bijoux, ce qui n'était pas mon univers à la base mais j'ai appris toutes les facettes du métier. 
Un jour deux amies à moi se mariaient et m'ont demandé de faire leur robe. J'ai alors proposé tout naturellement de créer les bijoux qui iraient avec cette tenue et c'est là que j'ai eu le déclic pour me lancer dans le domaine du bijoux.

HELLO JULIE, can you introduce yourself and tell me more about you studies and jobs?

I studied applied arts for a year, then I got Fashion design diploma at the Ecole de Condé in Paris. I continued with a Bachelor at Duperre in Paris. My studies taught me the work and the creation around the garment.
Then I was hired by a jewelry designer, which was not my field at the beginning but I learned all the facets of the trade.
One day two friends of mine got married and I was asked to create the dress. I then proposed to create the jewelry that would go with this outfit and that's where my career in jewelry started!

Parle-nous un peu de "la chambre blanche"

En 2013 La Chambre Blanche voyait le jour et je devenais auto-entrepreneuse! Cela fait aujourd'hui quatre ans que je gère ma petite entreprise de bijoux et j'ai constaté une belle évolution en 2016. Je crée une collection par an, je suis constamment inspirée par la nature et les expositions que je peux voir. Ma prochaine collection sortira en septembre prochain.
Je fais des bijoux sur-commande pour les mariages et pour les bijoux du quotidien j'ai un peu de stock. Je vends en direct sur mon site et je suis présente chez plusieurs revendeurs en France.
La période de Mars à Juin est la plus chargée en commandes : de 40 à 70 commandes par mois.
J'exposerai au Festival L'Amour L'Amour La Mode à Lyon en novembre prochain, et dernièrement j'étais à la boutique Mathûvû pour exposer mes bijoux et rencontrer les clientes.

tell us more about "la chambre blanche"

In 2013 La Chambre Blanche was born and I became a freelance! It has been now four years that I manage my small jewelry business and I have seen a good evolution in 2016.
I create a collection a year, I am constantly inspired by nature and exhibitions that I can see. My next collection will be released next September.
I create personalized jewelry for weddings and for the 'everyday' jewelry I have a little stock. I sell directly on my e-shop and I am present at several resellers in France.
The period from March to June is the most loaded in orders: from 40 to 70 orders per month.
I will be exhibiting at the L'Amour L'Amour La Mode Festival in Lyon next November, and lately I was at the Mathûvû boutique in Lyon to exhibit my jewelry and meet clients.

as-tu une journée de travail type?

Oui j'essaye d'être assez organisée pour être le plus productive possible, je commence dès le matin avec une liste des choses à faire dans la journée, le matin je me consacre aux mails et aux coups de téléphones qui peuvent prendre du temps, l'après-midi je m'occupe des commandes. 
Le reste du temps je travaille sur mes créations de bijoux. Travailler depuis chez soi peut devenir lassant et l'on se sent vite seule, c'est pourquoi j'aimerais trouver un atelier partagé avec d'autres créateurs pour début 2018!

do you have a typical working day?

Yes I try to be organized enough to be as productive as possible, I start in the morning with a list of things to do in the day, in the morning I dedicate myself to e-mails and phone calls that can take time, In the afternoon I take care of the orders.
The rest of the time I work on my jewelry creations. Working from home can become tiresome and you feel very lonely, that's why I would like to find a workshop shared with other creators for early 2018!

 
 

quels conseils donnerais-tu aux femmes qui souhaiteraient se lancer dans l'entreprenariat?

Il faut évidemment avoir confiance en soi et ne pas douter de son projet. Savoir s'entourer et avoir le soutien de sa famille et amis reste très important pour réussir. Le réseau est l'un des aspects de la vie d'entrepreneur auquel il faut accorder du temps et de l'importance! Communiquer sur les réseaux sociaux reste le moyen le plus facile de faire connaître son projet et ses créations, j'ai fait beaucoup de rencontres par ce biais-là.

WHich adviceS WOULD YOU GIVE TO WOMEN WHO WOULD LIKE TO go freelance?

It is obviously necessary to have self-confidence and no doubt about your project. Knowing how to surround yourself and have the support of your family and friends remains very important to succeed. The network is one of the aspects of entrepreneurial life that must be given time and importance! Communicating on social networks remains the easiest way to publicize one's project and creations, I have met many people in this way.


suivre l'actualité de Julie

INSTAGRAMSITE WEB